Formål
GOSE er et måleredskab, der anvendes som et struktureret interview der kan beskrive uafhængighed i dagligdagen og deltagelse i dagliglivet efter traumatisk og ikke-traumatisk hjerneskade efter udskrivelse fra hospitalet.
Formålet med GOSE er at belyse følgerne efter en hjerneskade.
GOSE er en videre udvikling af måleredskabet Glasgow Outcome Scale (GOS). GOS og GOSE er begge hyppigt anvendte måleredskaber efter traumatisk hjerneskade. GOSE har sammenlignet med GOS vist sig at være mere sensitiv overfor forandringer hos patienter med let til moderat hjerneskade
Beskrivelse
Et GOSE interview omfatter følgende områder: bevidsthed, selvhjulpen i hjemmet, selvhjulpen udenfor hjemmet, arbejde, sociale aktiviteter og fritidsaktiviteter, familie og venner, tilbagevenden til et normalt liv samt området epilepsi. Der er udarbejdet en guideline til brug af scoringen (se ’Vejledning i brug af GOSE’).
Efter et interview klassificeres patienten i en af følgende kategorier:
1. Død
2. Vegetative stadie
3. Svær funktionsnedsættelse, nedre niveau – afhængig i ADL
4. Svær funktionsnedsættelse, øvre niveau – delvis afhængig i ADL
5. Moderat funktionsnedsættelse, nedre niveau – uafhængig, kan ikke genoptage alle tidligere aktiviteter
6. Moderat funktionsnedsættelse, øvre niveau – kan delvis genoptage tidligere aktiviteter
7. God restitution, nedre niveau – ingen funktionsnedsættelse, dog påvirket dagligdag
8. God restitution, øvre niveau – ingen funktionsnedsættelse, upåvirket dagligdag
Målgruppe
GOSE er udviklet til patienter med traumatisk eller ikke-traumatisk hjerneskade, der er fyldt 16 år og udskrevet fra hospitalet. Der lægges vægt på deltagelsesniveau i dagliglivet og GOSE bør ikke anvendes før 3 måneder efter skaden. Den kan anvendes til let, moderat og svært hjerneskadede patienter.
Spørgsmålene er formuleret således, at de kan besvares af patienten eller nærmeste pårørende.
Da man gerne vil belyse følgerne efter en hjerneskade, bør skalaen ikke anvendes til personer med tidligere funktionsnedsættelse.
Dansk oversættelse
Forfatterne til GOSE er Lindsay Wilson, Laura Pettigrew og Graham Teasdale (copyright). GOSE er i 2007 oversat til dansk af Karin Spangsberg Kristensen, fysioterapeut, og Ingrid Poulsen, sygeplejerske, Afdeling for Neurorehabilitering, Hvidovre Hospital. Genoversat til engelsk af Anne Brown, fysioterapeut, Træningscenter Nørrebro. Oversættelsen er godkendt Lindsay Wilson, der har ophavsretten til GOSE.
Tidsforbrug og udgifter
Man kan frit hente den danske udgave af GOSE fra boksen til højre, den danske oversættelse er beskyttet af copyright og må ikke ændres. Der skal ikke bruges særligt udstyr for at benytte GOSE.
Det tager op til 10 minutter at bruge GOSE
Terapeutens forudsætninger
Der kræves ikke specielle forudsætninger for brug af GOSE, men forudsætningen for et pålideligt resultat er at interviewet udføres af en person, der har stor erfaring med behandling af senhjerneskadede, En grundig gennemlæsning af nedenstående referencer, specielt artiklen af Wilson, Pettigrew og Teasdale er ligeledes en forudsætning.
Reliabilitet og validitet
GOSE er belyst i et par artikler, der finder, at det er et validt og reliabelt redskab til vurdering af funktionsniveau. Den oversatte version er ikke valideret i dansk kontekst.
Referencer
1. Wilson JT, Pettigrew LE, Teasdale GM. Structured interviews for the Glasgow Outcome Scale and the extended Glasgow Outcome Scale: guidelines for their use. J Neurotrauma 1998 Aug;15(8):573-85
2. Røe C, Skandsen T, et al. Ny norsk versjon av Glasgow Outcome Scale Extended – bruk, tolkning og begrænsninger. Ergoterapeuten 02.08
3. Levin HS, Boake C et al. Validity and Sensitivity to Change of the Extended Glasgow Outcome Scale in Mild to Moderat Traumatic Brain Injury. J Neurotrauma 2001; 15(6):575-84
4. http://www.tbims.org/combi/GOSE/index.html
Materialet om GOSE er skrevet af fysioterapeut Karin Spangsberg Kristensen; Forskningsenheden, Afdeling for Højt Specialiseret Neurorehabilitering/Traumatisk Hjerneskade; Glostrup Hospital.
e-mail: Karin.Kristensen@hvh.regionh.dk