En genvej til at forstå nye smerteteorier
03.11.2011, af
faglig redaktør Vibeke Pilmark
Med nye smertetorier er der kommet en ny måde at behandle smertepatienter på. Brug fem minutter på at videoklip, der skaber overblik over ny tilgang til smertebehandling.
Der har i de senere år været et paradigmeskift inden for behandling af smerter. Når det drejer sig om muskuloskeletale smerter er behandlere i stigende grad opmærksomme på, at der ikke kun skal fokuseres på apparatfejlmodellen.
Der er mange faktorer, der har betydning for, om patienten udvikler kroniske smerter, lærer at leve med dem eller bliver af med dem. Brug fem minutter på et videoklip og få opfrisket de forskellige faktorer, man som fysioterapeut skal forholde sig til i mødet med en patient med smerter.
Videoklippet kan med fordel også bruges til patienter, der har glæde af at forstå, hvordan for eksempel fysisk aktivitet kan havde betydning for coping mv.
Forstå smertemekanismerne
Videoen er publiceret af organisationen GP Access.
Redigeret af :
Anne Larsen,
04.11.2011
Til top
04.11.2011
Cecilie Eriksen
Kan der laves en dansk oversættelse ?? Der er en del af mine patienter, som ikke kan forstå engelsk.
04.11.2011
Anne Larsen
Hej Cecilie
Det er ikke Danske Fysioterapeuter, der har lavet videoen, men den australske organisation GP Access. Så der er nok desværre ikke lige udsigt til en dansk version.
Med venlig hilsen
Anne Larsen
Webredaktør
Danske Fysioterapeuter
05.11.2011
Birte Carstensen
DEN ER GENIAL!
Forståelig - overskuelig - enkel, med god oplysning
09.11.2011
Morten Høgh
Ud over den herlige australske accent byder videoen på værdifuld viden, som vi bestemt gerne så på dansk. Se evt. også den tilsvarende video om placebo-effekten (youTube: The Strange Powers of the Placebo Effect) eller klik ind på http://www.facebook.com/VidenOmSmerter
09.11.2011
Niels Honoré
Kunne man forestille sig at man kunne lave en "voice over" på dansk?
10.11.2011
Ingrid Barret
Genialt - til og med for Norge :-)
Vi bør også oversette/ voice over.
Ingrid Barrett
Norge
11.11.2011
Ruth White
I am pleased you have found the video helpful. You may be interested to know that a Spanish Physiotherapist was able to add Spanish subtitles to the video and this version is also available on YouTube now as well as the English version. It would be great if you were also able to do the same thing in Danish-you certainly have our permission to do so. Please notify me via email at ruth.white@hnehealth.nsw.gov.au. I am a Physiotherapist also and am the project Officer from the pain service responsible for organising the content in this video. The website www.archi.com.au has more information that may be useful- you will need to type in Fast track pain to get the original script and more information.Kind regards, Ruth
11.11.2011
Ruth White
Clarification of web address
This is the proper address of the website with more background information for the video and the script.
http://www.archi.net.au/resources/primary/partners/fast-track-pain
You can also download a video file from this site.
Please email me if someone is clever enough to add Danish subtitles and embed on your website and GP Access will load your version as well!
Kind regards, Ruth White
24.11.2011
Morten Høgh, formand for SMOF
Kære kolleger,
Jeg har lavet undertekster til videoen, men... jeg har brug for hjælp til at få undertekst-filen hard-coded til videoen. Hvis du véd hvordan - så skriv til mig på morten@fysiocenter.dk - det samme gælder hvis du har forslag til ændringer i underteksterne.
I kan finde videoen og undertekstfilen her: http://www.youtube.com/watch?v=Wk5k5_y-zJY
Mvh
Morten Høgh
Formand for SMOF
25.11.2011
Anne Larsen, Danske Fysioterapeuter
Hej Morten
Super godt initiativ at du har lavet undertekster!
Jeg ved ikke, om man kan hard-code undertekst-filen til YouTube-videoen, men i hvert fald kan man se underteksterne ved at klikke på det lille "CC"-ikon i afspilleren på YouTube.
http://youtu.be/Wk5k5_y-zJY
Og så kan man jo indlejre videoen på sin egen hjemmeside eller dele den på anden vis.
Man kan i øvrigt også få YouTube til at oversætte de undertekster, du har lavet, til andre sprog (sikkert v.hj.a. Google translate).
Med venlig hilsen
Anne Larsen
Webredaktør
Danske Fysioterapeuter